| 索引號 |
1115290001176345XJ/2019-01728 |
發(fā)布機構: |
阿拉善盟文化旅游廣電局 |
| 公開方式: |
主動公開 |
組配分類: |
部門 |
| 發(fā)文字號: |
|
成文時間: |
2019-02-15 |
| 公文時效: |
|
阿拉善盟文化旅游廣電局關于《阿拉善盟非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護管理辦法》 解讀
- 發(fā)布日期:2019-02-15 17:12
- 瀏覽次數(shù):
-
非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是指各民族人民世代相承的、與群眾生活密切相關的各種傳統(tǒng)文化表現(xiàn)形式(如民俗活動、表演藝術、傳統(tǒng)知識和技能,以及與之相關的器具、實物、手工制品等)和文化空間。2006年至今,我盟已成功申報國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項目名錄6項、傳承人10人(其中2人已故);自治區(qū)級項目55項,傳承人74人(不含自治區(qū)級第六批傳承人17人);盟級項目93項,傳承人287人;旗級項目188項,傳承人656人。
一、制定保護管理辦法的目的和意義
目的是對阿拉善盟、旗級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承人、傳承基地和傳習所、文化生態(tài)保護區(qū)、非遺數(shù)據(jù)庫建設和其它具有重要影響的非遺傳承基礎性活動進行保護,對《中華人民共和國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)法》和《自治區(qū)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)條例》沒有涉及到的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)提出更加具體的保護措施。
保護和利用好非物質(zhì)文化遺產(chǎn),對保持社會文化多樣性和健康的文化生態(tài),維護文化身份和文化主權,實現(xiàn)經(jīng)濟社會的全面協(xié)調(diào)可持續(xù)發(fā)展,具有重要意義。
二、制定保護管理辦法的法律依據(jù)
本辦法的主要依據(jù)如下:
1.《中華人民共和國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)法》
2.《內(nèi)蒙古自治區(qū)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護條例》
《中華人民共和國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)法》已由中華人民共和國第十一屆全國人民代表大會常務委員會第十九次會議于2011年2月25日通過,自2011年6月1日起施行。
《內(nèi)蒙古自治區(qū)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護條例》經(jīng)2017年5月26日內(nèi)蒙古自治區(qū)第十二屆人民代表大會常務委員會第三十三次會議通過,自2017年7月1日起施行。
三、制定《阿拉善盟非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護管理辦法》的必要性
由于受現(xiàn)代化進程的沖擊,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的生存和發(fā)展面臨嚴峻考驗,許多項目面臨瀕危失傳,許多傳承人年事已高,面臨“人亡藝絕”。同時,在制度建設上,需要對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護管理加以明確和規(guī)范,還有一些非物質(zhì)文化遺產(chǎn)有待挖掘并列入保護范疇,有必要制定具體辦法進行有效保護。
四、起草過程與征求意見情況
我局于2018年8月起草了《阿拉善盟非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護管理辦法》(初稿),10月下發(fā)各旗非遺保護機構征求了意見,在此基礎上對初稿進行了修訂。修訂稿2018年9月21日以阿盟文廣局函件發(fā)至各旗人民政府、各區(qū)管委會、盟直各相關單位。9月30日前,我局收到了各旗人民政府、各區(qū)管委會及盟直各相關單位反饋意見的函二十余份,相關單位提出了修改意見或建議。其后,我們邀請自治區(qū)三位非遺專家進行了審核,提出了修改意見。根據(jù)意見和建議對修訂稿進行了補充修改和進一步完善,2018年11月7日,經(jīng)盟級專家委員會審議通過,同意提交盟行署公布實施。2018年11月12日,我局對送審的《阿拉善盟非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護管理辦法》進行了審查,并向盟行署提交了合法性說明。11月22日,盟行署法制辦以阿署法審[2018]154號文提出了合法性審查意見,我們按照意見對《保護管理辦法》再次進行了修改。
五、對保護管理辦法內(nèi)容的說明
本辦法的宗旨是為了“加強非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護,繼承和弘揚民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,維護文化的多樣性,保障公民的文化權益,促進社會和諧發(fā)展”。對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護注重真實性、整體性和傳承性,堅持政府主導、社會參與、保護為主、搶救合理利用、傳承發(fā)展的原則。
本辦法規(guī)定了旗級以上人民政府、文化行政主管部門的職責,旗級以上人民政府發(fā)改、財政、民族宗教、經(jīng)信、住建、教體、旅游、人社等相關部門、單位的職責。
本辦法對于各級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性名錄項目、代表性傳承人的申報也做了進一步明確。
至此,《阿拉善盟非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護管理辦法》完成了相關所有程序,正式提交阿盟行政公署審議通過并公布實施。
相關鏈接:阿拉善盟行政公署辦公室關于印發(fā)《阿拉善盟非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護管理辦法》的通知
信息來源:阿拉善盟文化旅游廣電局文化遺產(chǎn)科
| 索引號 |
1115290001176345XJ/2019-01728 |
發(fā)布機構: |
阿拉善盟文化旅游廣電局 |
| 公開方式: |
主動公開 |
組配分類: |
部門 |
| 發(fā)文字號: |
|
成文時間: |
2019-02-15 |
| 公文時效: |
|
阿拉善盟文化旅游廣電局關于《阿拉善盟非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護管理辦法》 解讀
- 發(fā)布時間:2019-02-15 17:12
- 來源:阿拉善盟文化旅游廣電局文化遺產(chǎn)科
非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是指各民族人民世代相承的、與群眾生活密切相關的各種傳統(tǒng)文化表現(xiàn)形式(如民俗活動、表演藝術、傳統(tǒng)知識和技能,以及與之相關的器具、實物、手工制品等)和文化空間。2006年至今,我盟已成功申報國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項目名錄6項、傳承人10人(其中2人已故);自治區(qū)級項目55項,傳承人74人(不含自治區(qū)級第六批傳承人17人);盟級項目93項,傳承人287人;旗級項目188項,傳承人656人。
一、制定保護管理辦法的目的和意義
目的是對阿拉善盟、旗級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承人、傳承基地和傳習所、文化生態(tài)保護區(qū)、非遺數(shù)據(jù)庫建設和其它具有重要影響的非遺傳承基礎性活動進行保護,對《中華人民共和國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)法》和《自治區(qū)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)條例》沒有涉及到的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)提出更加具體的保護措施。
保護和利用好非物質(zhì)文化遺產(chǎn),對保持社會文化多樣性和健康的文化生態(tài),維護文化身份和文化主權,實現(xiàn)經(jīng)濟社會的全面協(xié)調(diào)可持續(xù)發(fā)展,具有重要意義。
二、制定保護管理辦法的法律依據(jù)
本辦法的主要依據(jù)如下:
1.《中華人民共和國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)法》
2.《內(nèi)蒙古自治區(qū)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護條例》
《中華人民共和國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)法》已由中華人民共和國第十一屆全國人民代表大會常務委員會第十九次會議于2011年2月25日通過,自2011年6月1日起施行。
《內(nèi)蒙古自治區(qū)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護條例》經(jīng)2017年5月26日內(nèi)蒙古自治區(qū)第十二屆人民代表大會常務委員會第三十三次會議通過,自2017年7月1日起施行。
三、制定《阿拉善盟非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護管理辦法》的必要性
由于受現(xiàn)代化進程的沖擊,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的生存和發(fā)展面臨嚴峻考驗,許多項目面臨瀕危失傳,許多傳承人年事已高,面臨“人亡藝絕”。同時,在制度建設上,需要對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護管理加以明確和規(guī)范,還有一些非物質(zhì)文化遺產(chǎn)有待挖掘并列入保護范疇,有必要制定具體辦法進行有效保護。
四、起草過程與征求意見情況
我局于2018年8月起草了《阿拉善盟非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護管理辦法》(初稿),10月下發(fā)各旗非遺保護機構征求了意見,在此基礎上對初稿進行了修訂。修訂稿2018年9月21日以阿盟文廣局函件發(fā)至各旗人民政府、各區(qū)管委會、盟直各相關單位。9月30日前,我局收到了各旗人民政府、各區(qū)管委會及盟直各相關單位反饋意見的函二十余份,相關單位提出了修改意見或建議。其后,我們邀請自治區(qū)三位非遺專家進行了審核,提出了修改意見。根據(jù)意見和建議對修訂稿進行了補充修改和進一步完善,2018年11月7日,經(jīng)盟級專家委員會審議通過,同意提交盟行署公布實施。2018年11月12日,我局對送審的《阿拉善盟非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護管理辦法》進行了審查,并向盟行署提交了合法性說明。11月22日,盟行署法制辦以阿署法審[2018]154號文提出了合法性審查意見,我們按照意見對《保護管理辦法》再次進行了修改。
五、對保護管理辦法內(nèi)容的說明
本辦法的宗旨是為了“加強非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護,繼承和弘揚民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,維護文化的多樣性,保障公民的文化權益,促進社會和諧發(fā)展”。對非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護注重真實性、整體性和傳承性,堅持政府主導、社會參與、保護為主、搶救合理利用、傳承發(fā)展的原則。
本辦法規(guī)定了旗級以上人民政府、文化行政主管部門的職責,旗級以上人民政府發(fā)改、財政、民族宗教、經(jīng)信、住建、教體、旅游、人社等相關部門、單位的職責。
本辦法對于各級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性名錄項目、代表性傳承人的申報也做了進一步明確。
至此,《阿拉善盟非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護管理辦法》完成了相關所有程序,正式提交阿盟行政公署審議通過并公布實施。
相關鏈接:阿拉善盟行政公署辦公室關于印發(fā)《阿拉善盟非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護管理辦法》的通知